– К чему формальности? – Когда он встал на колени, она уже было подумала!.. Чушь, Лайам не такой дурак, чтобы даже заикнуться об этом.

– У меня кровь застывает в жилах от одной мысли, что моего ребенка будет воспитывать какойнибудь… вроде этого Джастина.

Джо сердито отдернула руки.

– Ты считаешь, я не способна поставить интересы моего ребенка выше своих?

– Нашего ребенка, – напомнил он.

Джо утомленно вздохнула – к чему эти бессмысленные споры, жизнь и без того достаточно сложна.

Неожиданно Лайам взял в ладони ее лицо.

– Я не собираюсь давить на тебя и даже скажу маме, что свадебных колоколов не будет. – Он криво усмехнулся и отпустил ее. – Ни пуха.

Хорошо, что он не скрепил поцелуем эту попытку договориться. Джо перевела дух и тут же почувствовала тошноту. Она не рискнула подняться на ноги, пока тряслись колени.


Глава 2


– Ты рискуешь испачкать свои прекрасные туфли, если зайдешь сюда, – предупредила Джо. Вид длинных ног в роскошных лаковых туфлях сразу нарушил ее мирное настроение. Она не спеша выпрямлялась, давая сердцу время замедлить ход. – Я кормлю Наполеона.

Билл Смит обожал приводить в дом всяких сироток и бродяжек. Наполеон, козел с несносным характером, был одним из них.

– Догадываюсь, что ты не рада моему приходу. – Лайам с опаской взглянул на козла. – Эта скотина всегда меня недолюбливала.

Начало было вполне невинным, но у нее вдруг часто забился пульс и задрожали руки.

– Комунибудь другому я бы сказала, что не следует приписывать животным человеческие качества, но в данном случае… привяжука я его. А то мне всю жизнь не расплатиться, если ему придет в голову пожевать этот элегантный костюм. – В свободном сером итальянском костюме Лайам был неузнаваем. – У нас не принято торжественно одеваться к воскресному обеду, – пошутила она, чтобы скрыть нарастающее смятение.



15 из 117